Projects

Our Latest Projects

Categories

TOURISM TRANSLATION

MICE TOURISM

Ejemplo de traducción turística MICE

MUSEU D’ART CONTEMPORANI DE BARCELONA

Proofreading and translation of a conference programme in the contemporary art sector

Ejemplo de traducción turística MICE

AGÈNCIA CATALANA DE TURISME

Proofreading and translation of seminar documentation in the tourism sector

AGÈNCIA CATALANA DE PATRIMONI CULTURAL

Proofreading of press materials for seminars in the accessibility sector

CULTURAL TOURISM

Ejemplo de traducción turística blog cultural

ARTICKET

Translation of blog for museum network

Ejemplo de traducción turística app cultural

ITERNATURA

Translation of apps for transmedia tourism

CASA VICENS GAUDÍ

Multilingual translation of a museum house website

Ejemplo de traducción y corrección sector turístico cultural

AGÈNCIA CATALANA DE PATRIMONI CULTURAL

Proofreading and translation of platform for museum network

GRUPO ZETA

Multilingual translation of an architecture and interior design magazine.

FOOD AND WINE ⁠TOURISM

Ejemplo de traducción gastronómica turismo cultural

MAGMA CULTURA

Translation of interactive content for tourism-cultural facilities related to gastronomy

Ejemplo de traducción y corrección gastronómica restauración

MORITZ

Proofreading and translation of restaurant menu

AGÈNCIA CATALANA DE TURISME

Proofreading and translation of food and wine tourism guide

ABACUS

Translation of a magazine about gastronomy and foodie culture.

GRAMONA

Translation of commercial documentation.

MORITZ

Translation of commercial documentation.

HEALTH AND WELLNESS TOURISM

I LOVE ME

Social media translation for a hotel-resort with activities promoting health and wellness

HEALTH ISSUES

Multilingual translation of a medical institute’s website, promotional material and corporate dossier

Ejemplo de corrección y traducción app turística y de salud

MUSEU NACIONAL D’ART DE CATALUNYA

Proofreading and translation of an audio guide app for a health arts project, tailored for immersive sound walk experiences

GRUPO ZETA

Proofreading and multilingual translation of fashion and cosmetics magazine.

SPORTS AND NATURE TOURISM

Ejemplo de traducción turística deportiva con IA

SALOMON

Post-editing of machine-translated multilingual blog posts for a sports brand

Ejemplo de traducción turística deportiva automática

WALDEN OUTDOOR

Multilingual translation of press materials for a sports competition

ACCOMMODATION TOURISM

LOUVRE HOTELS ESPAÑA

Translation of a blog for hotel guests and travellers

Ejemplo de traducción turística hotelera

CAMPANILE

Multilingual translation of documentation for internal staff and hotel guests, as well as restaurant menus

DURLET APARTMENTS

Translation of a multilingual website for holiday apartments

Ejemplo de traducción web turística alojamientos

BIZCABAR

Translation of a website for holiday apartments

TOURISM PROMOTION AGENCIES

Ejemplo de traducción web turismo familias

AGÈNCIA CATALANA DE TURISME

Translation of website and activity programmes targeting family tourism

LA CHINCHETA COMUNICACIÓN

Post-editing of machine-translated tourist destination blog

NATIONAL GEOGRAPHIC

Translation of promotional feature on a tourist destination for a travel magazine

AJUNTAMENT DE BARCELONA

Proofreading and translation of a magazine dedicated to reflection and debate on cultural, social and urban trends.

CULTURAL TRANSLATION

MUSEUMS AND CULTURAL HERITAGE

Ejemplo de traducción internacional museos y patrimonio

MUSEU ARQUEOLÒGIC DE CATALUNYA – EMPÚRIES

Multilingual translation of welcome brochures for an archaeological site

Ejemplo de traducción web internacional museos marítimo

MUSEU MARÍTIM DE BARCELONA

Multilingual translation of website and educational materials for a maritime-themed museum

Ejemplo de traducción cultural blog museo

CASA VICENS GAUDÍ

Multilingual translation of blogs and newsletters for a house museum catering to both local and international audiences

Ejemplo de traducción internacional museos y patrimonio

MUSEU NACIONAL D’ART DE CATALUNYA

Multilingual translation of texts for temporary exhibitions and the permanent collection

Ejemplo de traducción internacional para museos

MUSEU NACIONAL D’ART DE CATALUNYA

Multilingual translation of promotional and activity materials for museums

LAYERS OF REALITY – IDEAL BARCELONA

Translation of texts for various immersive exhibitions

MUSEU D’ART CONTEMPORANI DE BARCELONA

Correction and translation of activity programmes for a contemporary art museum

MUSEU OLÍMPIC I DE L’ESPORT JOAN ANTONI SAMARANCH

Multilingual translation of interactive content for a sports-themed museum

CENTRE DE CULTURA CONTEMPORÀNIA DE BARCELONA

Correction and translation of texts for temporary exhibitions

LAYERS OF REALITY

Proofreading and translation of the contents of the immersive heritage installation.

ARTS SANTA MÒNICA

Proofreading and translation of a temporary exhibition catalogue.

CULTURAL FOUNDATIONS

Ejemplo de subtitulación, corrección y traducción fundación cultural

FUNDACIÓ SETBA

Proofreading and translation of annual reports and activity catalogues, as well as subtitling of videos for an art and social foundation

FUNDACIÓ JOAN BROSSA

Proofreading and translation of texts for art-themed catalogues and temporary exhibitions

FUNDACIÓ BARCELONA OLÍMPICA

Proofreading and translation of publications on historical and sports heritage

Ejemplo de subtitulación y traducción vídeos culturales

FUNDACIÓ MIES VAN DER ROHE

Subtitling and translation of architecture-themed videos

Ejemplo de traducción web fundación artística

FUNDACIÓ MIES VAN DER ROHE

Translation of texts for a website about architecture awards

Ejemplo de corrección y traducción fundación museo

FUNDACIÓ AMICS DEL MNAC

Proofreading and translation of materials for activities for an art museum’s friends association

ELISAVA

Proofreading and translation of annual report.

PERFORMING ARTS

FUNDACIÓ DEL GRAN TEATRE DEL LICEU

Proofreading and translation of opera theatre publications (programmes, annual reports and season programmes, etc.)

MAGMACULTURA

Translation of press kits and promotional materials for an international touring circus show

MAGMACULTURA

Translation of press kits and promotional materials for an international touring circus show

CULTURAL FESTIVALS AND EVENTS

SUBTRAVELLING

Subtitling of films for a metro film festival

SUNCINE

Proofreading and translation of the catalogue for an environmental film festival

Ejemplo de corrección y traducción festival cinematográfico

BCN SPORTS FILM FESTIVAL

Proofreading and translation of the sports film festival programme

FUNDACIÓ MIES VAN DER ROHE

Proofreading and post-editing of machine translations for the website of an architecture-themed festival

Ejemplo de corrección y traducción cultural sector cine

CATALUNYA FILM FESTIVALS

Proofreading and translation of texts for a film festival platform’s website

Ejemplo de corrección y traducción festivales culturales

LA COSTA COMUNICACIÓ

Proofreading and translation of texts for a music festival’s website

CULTURAL COMMUNICATION

LA COSTA COMUNICACIÓ

Proofreading and translation of audience and communication plans for cultural initiatives

LA3 CULTURAL

Proofreading and translation of programmes for local cultural activities

Ejemplo de traducción cultural equipamientos

I LOVE ME

Translation of activities for cultural facilities

ABACUS IDEA

ABACUS IDEA

Translation of the website of a company that creates editorial, cultural and audiovisual content.