Blog

blog
23Dic
Lenguaje inclusivo: ¿sí, no o por qué?

Lenguaje inclusivo: ¿sí, no o por qué? Algunas de las peticiones que últimamente recibimos de algunos de nuestros clientes van en esta línea: «¿Podéis corregir un texto y adaptarlo de modo que el lenguaje sea inclusivo y no sexista?» «¿Existe la posibilidad de evitar cualquier…

10Sep
Traducir experiencias: 5 casos reales para 5 retos

Traducir experiencias: 5 casos reales para 5 retos Descubre cómo dimos respuesta a los retos de 5 clientes del sector cultural Como agencia de traducción especializada en el sector turístico y cultural, valoramos la importancia de traducir experiencias para que nuestros clientes logren una interacción…

02Sep
Traducir un destino turístico: 5 claves para cautivar al viajero

Traducir un destino turístico: 5 claves para cautivar al viajero O cómo una buena traducción especializada puede ayudarte a destacar En el sector turístico, la narrativa de cada destino es crucial para atraer a visitantes y seducirlos con aquello que lo hace único. Eso lo…

16Abr
La diversidad cultural en la traducción de contenidos turísticos (1.ª parte)

La diversidad cultural en la traducción de contenidos turísticos (1.ª parte) 📣 Este artículo va dedicado a ti, que trabajas en el sector del turismo. Y hay algo que queremos preguntarte: ¿cuántas veces te has planteado abordar la diversidad de procedencias de tus clientes, sin…

08Abr
5 motivos para no dejar tus traducciones en manos de tu cuñado

5 motivos para no dejar tus traducciones en manos de tu cuñado ¿Sabes qué diferencias puede haber entre una traducción realizada por tu cuñado, que estuvo de Erasmus en Inglaterra durante tres meses y que sabe (o eso cree) inglés, y una traducción realizada por…

02Abr
¿Cuánto vale una traducción?

¿Cuánto vale una traducción? ¡La pregunta del millón! 💰 Y, como seguramente supondrás, una pregunta un poco trampa, también… Porque no existen dos traducciones iguales, igual que no existen dos necesidades iguales de traducción. 🌍 Determinar el precio de una traducción puede depender de varios…

26Mar
¿Sueñas con textos libres de erratas? 10 consejos para hacer tus sueños realidad

¿Sueñas con textos libres de erratas? 10 consejos para hacer tus sueños realidad ⏰ Llevas días trabajando en un texto, le has dado mil vueltas, le has pedido a todo hijo de vecino que le eche un vistazo para saber si se entiende y casi…

21Mar
¿Son urgentes todas las urgencias?

¿Son urgentes todas las urgencias? Hoy nos gustaría reflexionar sobre un tema con el que nos encontramos a diario en nuestra agencia: la urgencia en las peticiones de servicios de traducción. En un contexto empresarial como el nuestro, los plazos ajustados y las demandas de…

18Mar
Crea tu proyecto de éxito en… traducción cultural

Crea tu proyecto de éxito en… traducción cultural 🎭 ¿Sabes cómo crear un proyecto de éxito en el ámbito de la traducción cultural? 🎨 Te damos algunas pistas a partir de un caso real en el que llevamos un tiempo trabajando, la traducción del blog…